TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1982-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fuel cam
1, fiche 1, Anglais, fuel%20cam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- came d'injection 1, fiche 1, Français, came%20d%27injection
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- three-second rule
1, fiche 2, Anglais, three%2Dsecond%20rule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 2, Anglais, - three%2Dsecond%20rule
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The restriction against offensive players taking up set positions within the free throw lane for more than three seconds. 3, fiche 2, Anglais, - three%2Dsecond%20rule
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- three second rule
- 3-second rule
- 3 second rule
- 3-sec rule
- 3 sec rule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- règle des trois secondes
1, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20des%20trois%20secondes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- règle des 3 secondes 2, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20des%203%20secondes
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A8gle%20des%20trois%20secondes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Un joueur ne doit pas rester plus de trois secondes dans la zone restrictive adverse, entre la ligne de fond et la ligne de lancer franc lorsque son équipe est en possession du ballon. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A8gle%20des%20trois%20secondes
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- règle des 3 s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- regla de los 3 segundos
1, fiche 2, Espagnol, regla%20de%20los%203%20segundos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pearson Medal Jury
1, fiche 3, Anglais, Pearson%20Medal%20Jury
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Jury de la médaille Pearson
1, fiche 3, Français, Jury%20de%20la%20m%C3%A9daille%20Pearson
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Rio Grande do Norte
1, fiche 4, Anglais, Rio%20Grande%20do%20Norte
correct, Brésil
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A state of Brazil. 2, fiche 4, Anglais, - Rio%20Grande%20do%20Norte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
BR-RN: code recognized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - Rio%20Grande%20do%20Norte
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Rio Grande do Norte
1, fiche 4, Français, Rio%20Grande%20do%20Norte
correct, nom masculin, Brésil
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État du Brésil. 2, fiche 4, Français, - Rio%20Grande%20do%20Norte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
BR-RN : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - Rio%20Grande%20do%20Norte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- committee on migrant workers 1, fiche 5, Anglais, committee%20on%20migrant%20workers
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commission sur les travailleurs migrants 1, fiche 5, Français, commission%20sur%20les%20travailleurs%20migrants
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(relève de l'Office international du travail SL 9-75 1, fiche 5, Français, - commission%20sur%20les%20travailleurs%20migrants
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Respiratory System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pneumoconiosis
1, fiche 6, Anglais, pneumoconiosis
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pneumonoconiosis 2, fiche 6, Anglais, pneumonoconiosis
correct
- pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis 3, fiche 6, Anglais, pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any of many lung diseases caused by the inhalation of a variety of organic or inorganic dusts or chemical irritants, usually over a prolonged period of time. 4, fiche 6, Anglais, - pneumoconiosis
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The disease appears in different forms, depending on the type of dust you inhale. One of the most common forms is black lung disease, also known as miner's lung. It's caused by breathing in coal dust. Another is brown lung, which comes from working around dust from cotton or other fibers. Other types of dusts that can cause pneumoconiosis include silica and asbestos. Diacetyl, the compound used to give movie popcorn its buttery flavor, also can lead to the disease. This is known as popcorn lung. 5, fiche 6, Anglais, - pneumoconiosis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis: A word invented ... in imitation of polysyllabic medical terms, alleged to mean "a lung disease caused by the inhalation of very fine sand and ash dust" but occurring only as an instance of a very long word. 3, fiche 6, Anglais, - pneumoconiosis
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pneumokoniosis
- pneumonokoniosis
- pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil respiratoire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pneumoconiose
1, fiche 6, Français, pneumoconiose
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pneumonoconiose 2, fiche 6, Français, pneumonoconiose
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des affections bronchopulmonaires dues à l'inhalation prolongée de poussières minérales ou organiques [...] 3, fiche 6, Français, - pneumoconiose
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] la dénomination de ces affections varie selon la nature des particules en cause : silicose (silice), sidérose (fer), byssinose (coton), bagassose (canne à sucre), etc. 3, fiche 6, Français, - pneumoconiose
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Aparato respiratorio
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- neumoconiosis
1, fiche 6, Espagnol, neumoconiosis
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre genérico aplicado a ciertas enfermedades crónicas producidas por el polvo de diversas substancias minerales, como carbón, hierro, sílice o calcio; las padecen, por ejemplo, los mineros, canteros o picapedreros, o los que trabajan en la elaboración del tabaco. 1, fiche 6, Espagnol, - neumoconiosis
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- peasant farming 1, fiche 7, Anglais, peasant%20farming
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agriculture paysanne
1, fiche 7, Français, agriculture%20paysanne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Type d'agriculture pratiquée par les paysans. 1, fiche 7, Français, - agriculture%20paysanne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'agriculture paysanne, qui existe surtout dans les pays du tiers monde, se caractérise par le recours à des techniques traditionnelles, peu exigeantes en capital et souvent favorables à la conservation du milieu naturel. Elle exige généralement beaucoup de travail et de terre par unité de produit et, de ce fait, ne permet qu'une faible rémunération de ces facteurs de production. 1, fiche 7, Français, - agriculture%20paysanne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- agricultura familiar
1, fiche 7, Espagnol, agricultura%20familiar
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-09-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Transport of Goods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- liability limited to -$ per shipment
1, fiche 8, Anglais, liability%20limited%20to%20%2D%24%20per%20shipment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- liability limited to -dollars per shipment 2, fiche 8, Anglais, liability%20limited%20to%20%2Ddollars%20per%20shipment
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terms used in the Express Traffic Reporting and Accounting System (XTRAS) of Canadian National Railways. 2, fiche 8, Anglais, - liability%20limited%20to%20%2D%24%20per%20shipment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Transport de marchandises
Fiche 8, La vedette principale, Français
- responsabilité maximale de -$ par envoi
1, fiche 8, Français, responsabilit%C3%A9%20maximale%20de%20%2D%24%20par%20envoi
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- responsabilité maximale de -dollars par envoi 2, fiche 8, Français, responsabilit%C3%A9%20maximale%20de%20%2Ddollars%20par%20envoi
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes utilisés dans le système Comptabilité de la gestion centralisée du traffic messageries (XTRAS) du Canadien National. 2, fiche 8, Français, - responsabilit%C3%A9%20maximale%20de%20%2D%24%20par%20envoi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-07-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Prime Minister as Minister for Purposes of the Act
1, fiche 9, Anglais, Order%20Designating%20the%20Prime%20Minister%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Act
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Management Development Act 1, fiche 9, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Prime%20Minister%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Act
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le premier ministre comme ministre responsable de l'application de la Loi
1, fiche 9, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20premier%20ministre%20comme%20ministre%20responsable%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le Centre canadien de gestion 1, fiche 9, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20premier%20ministre%20comme%20ministre%20responsable%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bed occupancy rate
1, fiche 10, Anglais, bed%20occupancy%20rate
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the average number of beds occupied for a given period and the average number of beds available during that period, generally one year, expressed as a percentage. 2, fiche 10, Anglais, - bed%20occupancy%20rate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
HOHEA: Hogarth, J., Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4). 3, fiche 10, Anglais, - bed%20occupancy%20rate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taux d'occupation des lits
1, fiche 10, Français, taux%20d%27occupation%20des%20lits
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- taux d'occupation 2, fiche 10, Français, taux%20d%27occupation
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- índice de ocupación de camas
1, fiche 10, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20ocupaci%C3%B3n%20de%20camas
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- tasa de ocupación de camas 2, fiche 10, Espagnol, tasa%20de%20ocupaci%C3%B3n%20de%20camas
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :